contact France Today

Search France Today

Showing posts with label literature. Show all posts
Showing posts with label literature. Show all posts

Wednesday, 4 February 2015

Christine Boutin's political literary flop. Or how not to write a best seller...or a seller


The late Christopher Hitchens once said (among many other things of course) that, "Everyone has a book inside them which is exactly where I think it should, in most cases, remain."

Sadly though, so many fail to heed that maxim and among those who seem to think the rest of us should benefit from their written words (of wisdom?) are French politicians.

A couple of years ago France Inter dedicated its weekly one-hour programme "Le Grand Bain" to the very question as to why so many French politicians felt the need to write and publish.

The conclusion being that while some had written something worthwhile reading and a certain talent in expressing themselves, the vast majority of them were best served leaving literature, in all its forms, to others and concentrating on what they supposedly did best.

Of course an inflated ego (which politicians must have believing, presumably, that they know best how to serve their fellow citizens in office and determine what's in the interests of the country) must play a part.

But the bottom line of (most) publishing (houses) is surely also to make money - which opens up perhaps the equally perplexing question as to how come so many French politicians manage to find an editor... because so many "œuvres" (inverted commas entirely intentional) are far from being profitable.

Quite the contrary.

Take, for example, the most recent offering from Christine Boutin, "Qu'est-ce que le parti chrétien-démocrate ?".

You remember her, surely.

Boutin served as housing minister for a couple of years during Nicolas Sarkozy's presidency before being unceremoniously sacked.

She was also at the forefront of the demonstrations against same-sex marriage in 2013, continuing her long campaign for Christian values (aka "family values" in her parlance) and boring most of us silly with her frequently ignorant and equally ill-judged remarks.

In 2014, for example,  Boutin shared her views on homosexuality with the quarterly political magazine "Charles" describing it as "an abomination".

Ah well. You can read all about that here - old news - but it'll stick around to haunt her (or more likely the rest of us) for quite a while.

Back to that book "Qu'est-ce que le parti chrétien-démocrate ?" ("What is the Christian Democrat party") her 128-page 2010 follow-up to her 2009 book "Chrétiens : de l'audace pour la politique".

Guess how many copies, according to GQ magazine, Boutin has managed to sell.

Christine Boutin's "Qu'est-ce que le Parti chrétien-démocrate ?" (screenshot Amazon.fr)


Pause for thought.

Here goes.

38.

THIRTY-EIGHT?

It pretty much tells the whole story, don't you think.

Of course Boutin isn't alone among politicians who fail to attract readers.

The current finance minister, Michel Sapin sold 346 copies in three weeks of his diary as employment minister  "L'écume et l'océan , Chronique d'un ministre du travail" (clearly few were interested).

The president of the national assembly, Claude Bartolone, fared no better with his "Je ne me tairai plus" ("I'm not going to remain silent any longer") which was bought by only 268 people in two weeks.

And the former environment minister Delphine Batho only managed to shift 715 copies of her book "L'Insoumise".

At the other end of the scale - and perhaps providing a lesson (if not literary, at least a commercial one) was that political potboiler from France's former first lady Valérie Trierweiler.

Her "Merci pour ce moment" has so far sold more than 600,000 (and counting) copies, proving that...well, a tell-all political tale about her relationship with the French president, François Hollande, really might have been a "triumph of self-obsessed raving" but it certainly earned her a bob or two.

Wednesday, 29 October 2014

Fleur Pellerin - the French minister of culture who hasn't read a book for two years

Here's a question for you.

What was the last book you read?

Don't worry if you can't remember.

Or if your answer is that you haven't picked up on for a few months or even years.

Because you're not alone.

Fleur Pellerin (screenshot - clip from Le Supplément, Canal +)

Astonishingly enough (perhaps - although nothing should come as a surprise with what some might - unkindly - describe as the motley crew currently governing France)the country's minister of culture, Fleur Pellerin revealed at the weekend that she hasn't read a book for the past couple of years.

The admission came during Sunday's edition of Le Supplément on Canal + as Pellerin was being interviewed by the programme's host, Maïtena Biraben.

While waxing lyrical about a lunch she had shared with this year's winner of the Nobel prize for literature - French author Patrick Modiano - Pellerin was asked which of his books was her favourite.

The minister probably wished the ground would open up before her, as she let out the longest, "Er", smiling (or was that grimacing) with embarrassment before coming clean.

"I have to admit - without any difficulty - that I've not really had the time to read for the past two years," she said.

"I read a lot of notes, a lot of legislative texts, news, AFP stories, but I read very little otherwise."

A visibily gobsmacked Biraben gently pointed out that perhaps it was time to read something by Modiano who was, after all, "The Nobel prize winner this year."

All right, all right, culture isn't just about reading books. There's painting, music, sculpture, dance, theatre...heck a whole panoply of arts.

But from a country which has such a proud and rich literary tradition, and from the minister of culture to boot, such a disclosure comes as something of a shock...and of course opened the door for a deluge of criticism on social media.

That said, there was also support from some quarters for the 41-year-old's honesty.

Writing in L'Obs (Le Nouvel Observateur's new name) Dom Bochel Guégan defended Pellerin, saying that she had been "principled enough to recognise her ignorance and to admit it quite simply" and that maybe (as junior minister for Small and Medium-sized enterprises, innovation and the digital economy and then, since August, switching to the culture minister portfolio)  "she had perhaps been a little too busy over the past two years to find time to read."

True - after all politics is a full time job in itself.

Still...


Friday, 22 June 2012

Valérie Trierweiler's behind-the-scenes look at François Hollande's presidential campaign

It can't be easy being a first lady, trying to carve out a role for yourself and at the same time wanting to remain an independent working woman.

And one thing's for sure, Valérie Trierweiler isn't making life simple for herself.

First there was an apparent behind-the-scenes apology for that infamous Tweet she sent last week in which she lent her support to Olivier Falorni in his battle against Ségolène Royal.

Seggers was the Socialist party's "official" candidate for a parliamentary seat in Charente-Maritime which Falorni thought he deserved to be contesting and...oh you probably know the story by now but just in case you can read about it here.

All right, "apology' might be exaggerating a little, especially as Trierweiler's humble "I made a mistake" is reported as second hand information.

You know the sort of thing; an unnamed source and a friend of Trierweiler's to boot, telling the national daily Aujourd'hui en France - Le Parisien that she (Trierweiler), " Had miscalculated the effect her Tweet would have upon the president's authority, the Socialist party, her children and those of François Hollande."

Anyway that was last week's news and is behind us - for the moment.

But clearly, even when saying nothing, the ever-retiring Trierweiler, resolute in her decision to be a working first lady, is destined to make the headlines.

And this week it's the publication of her new book.

Actually that's a bit of a stretch too because all she has done is provide the words to go along with a photo reportage documenting something (or someone) close to her heart: François Hollande's presidential campaign.


Hollande has written the preface to pictures taken by photographer Stéphane Ruet but it's Trierweiler who steps in to provide a running commentary (in the first person) and quite frankly she reveals herself to be a lady of letters - the Mills and Boon variety with a healthy dose of venom thrown in.

Ruet's photographs capture Hollande in some very "normal" moments at different stages throughout the campaign - by himself or surrounded by members of his team.

But because they clearly can't speak for themselves, Trierweiler puts them into context in a manner befitting that of someone clearly at ease with the power of the pen.

"A private diary" (of sorts) is how Reuters describes it with the emphasis seeming to be on how Trierweiler feels at certain moments and her interpretation of Hollande's reaction to events such as Dominique Strauss-Kahn's arrest in New York.

Perhaps her best line though is left for the rally in Rennes; the one where Hollande, as the party's official candidate, appeared on stage for the first time with Seggers.

"There has been a lot of speculation about this over the past week and plenty of photographers have turned up," she writes.

"The question fellow journalists are asking is 'Will they kiss or shake hands'. Yes the man I love had another woman in his life before me. And it just so happens that she was also a presidential candidate," she continues.

"Je fais avec," she concludes, proving to everyone perhaps exactly the contrary.

"François Hollande président, 400 jours dans les coulisses d'une victoire" is surely a must for any coffee table.

Perhaps, given the number of photos in which Trierweiler also appears, three extra words should have been included in the title - "et Valérie Trierweiler".

Whatever - hurry out to your nearest bookstore now or order it from Amazon while stocks last!

Could Trierweiler be to literature what Carla Bruni-Sarkozy was to music and film?

Wednesday, 2 May 2012

Nicolas Sarkozy's tribute to "Stéphane" Camus

Ah the French president (but for how much longer?) Nicolas Sarkozy makes himself such an easy target for opponents when it comes to a slip of the tongue in an effort to show how well read he is and how much he appreciates and understands culture.




On Monday he appeared at a rally in the French city of Avignon and in front of thousands of supporters came up with a reference that, for a moment at least, seemed to puzzle and confuse those attending.

A smiling Sarkozy wanted to tell the assembled throng how happy he was to be there in a region which was also the burial place of one of the country's greatest 20th century writers,  the late Albert Camus.

The winner of the 1957 Nobel prize for literature lived and is buried in Lourmarin, a village at the foot of the Luberon Massif just over 60 kilometres away from Avignon.

So perhaps it wasn't unexpected that Sarkozy would want to make reference to such a monumental figure of French culture to show how in touch he was with the area.

Except it didn't quite come out the way Sarkozy intended as he expressed how happy he was to be there.

"It's always a pleasure for me to come here," he said.

"I feel - how can I say - really Mediterranean," he continued.

"I don't know why. It's perhaps (wait for it) STÉPHANE Camus."

Er.

Of course it didn't take long for the blunder to be picked up by those with a malicious sense of humour, and in particular on Twitter, as comments came thick and fast.

The references to one of Camus' most famous work L’Étranger (The Stranger or The Outsider, which also translates from French to English as the foreigner) were among the most frequent with, "Stéphane Camus, isn't he the one who wanted to give foreigners the right to vote?" and "I've re-read the Immigrant by Stéphane Camus. It's really good."

Oh well. Let's hope there aren't too many other cultural references from Sarkozy during the televised debate with his Socialist party rival François Hollande on Wednesday evening.

Tuesday, 26 August 2008

France's literary return to work

Summer is almost over here in Europe. All right so you would be hard pushed to be able to tell it from the weather, which seems certainly to have rejoiced in being almost one long wet spring shower with intermittent bursts of sunshine, at least in this part of northern France.

But the signs are aplenty that we're fast heading into autumn.

And every year a big fuss is made in France about la rentrée - the period directly following summer when the country kicks into action again after the long break.

Telly programmes resume "regular transmission" when once again the viewing public can settle back in their sitting rooms to watch a mix of home-produced series and favourite US imports

In the capital, the banks of the Seine are no longer covered in sand as they have been every summer for the past seven years, and Paris Plage is replaced by rush hour traffic and bronzed motorists fuming at the wheel.

Schools prepare to throw open their doors to a new intake and government ministers get back to the daily task of "running " the country.

But another, and peculiarly French sign that la rentrée is upon us in this country is the deluge of new releases that hits the bookshelves.



That's right, every country might have its return to normal service after the summer break, but as the French website Rue 89 points out, surely only France has what is called here "une rentrée littéraire."

It's basically the publishing equivalent of going back to school. The period from now until the end of October when publishers hope to capture readers' imagination by aiming to release as many new titles as possible before the slew of literary prizes starting in November.

This year there are 676 new titles from which to choose - admittedly down from last year's 727. In fact there has been a drop in all categories ( foreign - minus 10 per cent, French - minus 5 per cent, and first-time novelists - minus 10 per cent) for the first time in years according to Rue 89.

But the choice is still big enough to throw even the most eager bookworm into perplexed contortions.

And here's just an admittedly very limited selection of some of the titles the French newspapers are recommending.

One of the biggest hopes in terms of sales and with an initial print run of 200,000 is Belgian writer Amélie Nothomb's "Le fait du prince." It's her 17th novel and tells the story of a 40-something, taking over the identity of a wealthy stranger who drops dead outside his front door. It's described as "eccentric" and "intriguing" as the main protagonist does his best throughout the novel to maintain his "stolen" life.

Another potential best seller - which is after all what publishing houses really want - is Catherine Millet's "Jour de Souffrance" (Day of Suffering). It's her first novel in seven years, and tackles that age old literary gem "jealousy".

Yasmina Khadra's new novel "Ce que le jour doit à la nuit" (What The Day Owes The Night) is perhaps one of the most eagerly awaited new releases. Khadra would probably make the subject of a post in himself. Yes that's right, although writing under a woman's pseudonym (which literally means green jasmine in Arabic) Khadra is in fact the pen name of a former Algerian army officer Mohammed Moulessehoul, and one he adopted to avoid military censorship.

He has lived in exile in France since 2001 and his latest novel is set in colonial Algeria and follows the tale of Younes-Jonas from childhood in the 1930s to the period just after the country's independence in 1962.

The 1986 Nobel peace prize winner Elie Wiesel's new novel "Le Cas Sonderberg" focusses on the themes of Judaism, identity, Shoah, guilt and pardon, starting with a young German woman who is accused by the US justice system of having murdered her ageing uncle.

Years later a Jewish journalist reveals the truth behind the case - the uncle was a former Nazi supporter who still lamented the fall of Hitler.

Among first time novels there's Tristan Garcia's "La meilleure part des hommes" (The best of man). Set in the 1980s gay community, it centres on the relationship between a former left wing activist and his younger lover.

It's apparently full of love and hatred dealing with discrimination and emancipation set against the backdrop of Aids. And the 26-year-old Garcia is quoted himself as saying of the novel, "It's not a made up story as such but a faithful record. It's a tale that I didn't live through myself about a community hit by Aids and a portrait of the very best and worst in mankind."

Of course it won't just be books by French authors hitting the shelves. There'll also be a fair selection of foreign writers releasing their latest novels and among them are the latest from 2007 Nobel prize laureate, Doris Lessing ("Alfred and Emily") and the former Booker prize winner Salman Rushdie ("The Enchantress of Florence").

And so the list could continue. But to run through them all would probably have you reading this post until Christmas and there has to be an end.

The numbers may be down, as are the print runs, and the publishing industry as wary as the rest of France about the amount of money it has to spend - in this case on promoting books that might only have a limited appeal.

But la rentrée littéraire, that seemingly peculiarly French phenomenon is far from dead, And neither, would it appear, is the country's love of a good read.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Blog Archive

Check out these sites

Copyright

All photos (unless otherwise stated) and text are copyright. No part of this website or any part of the content, copy and images may be reproduced or re-distributed in any format without prior approval. All you need to do is get in touch. Thank you.